Spanish Phrases: Spanish prepositions
Prepositions are the little function words such as with, of, from etc in English. In both English and Spanish, a fixed expression such as instead of,
in the place of is used effectively as a preposition; for convenience, we
list some common such expressions along with simple prepositions.
Here are some common prepositions and prepositional expressions in Spanish:
| a | - | to, at, in, into | | al | - | to the, at the etc1 | | al lado de | - | next to; compared to | | a partir de | - | starting from, upwards of | | alrededor de | - | around | | antes de | - | before | | a través de | - | through, across | | bajo | - | under | | cerca de | - | near | | como | - | as, like | | con | - | with; of, containing (un vaso con įgua = a glass of water) | | contra | - | against | | de | - | of; made of; used to make compounds in Spanish | | de | - | from (when expressing movement) | | de | - | (in time expressions) by, in the (morning, day etc) | | del | - | of the, in the etc1 | | desde | - | from, since (used instead of de when stressing notion of movement, or with times, prices, values) | | después de | - | after | | detrás de | - | behind | | durante | - | during, for (a period of time) | | en | - | in, on2, at | | en lugar de | - | instead of | | en medio de | - | in the middle of | | entre | - | between, among | | en vez de | - | instead of | | fuera de | - | outside | | hacia | - | towards3 | | hasta | - | until, up to | | para | - | (in time phrases) around, by | | para | - | for: expressing destination, direction, recipient ("brought it for me"), opinion ("for me, it seems...") | | por | - | for: in most other senses ('because of', 'on behalf of', 'in exchange for/per', 'to the value of', 'instead of') | | por | - | (indicating place) via, through; throughout; around | | según | - | according to, depending on | | sin | - | without, -less | | sobre | - | on, on top of, above2 | | tras | - | behind, from behind; (with time phrases) after, subsequent to |
Suggest a change / cambios sugeridos
Notes:
1. al and del are special (mandatory) contracted forms
for a + el and de + el used before masculine nouns.
2. en is often used rather sobre when 'on a flat surface'
is intended, particularly a vertical surface. So both en la mesa and
sobre la mesa are common for 'on the table', but en la pared
is more usual for 'on the wall'.
3. Spanish hacia covers both the literal sense (hacia la iglesia =
towards the church), similar to French vers,
and the figurative sense (simpatía hacia... = sympathy towards...),
similar to French envers.
Prepositions in Latin American usage
The following are common in Latin America but are either rarely used or have
a more restricted meaning in Peninsular Spanish:
Page written by Neil Coffey. Copyright (c) Javamex UK 2008. All rights reserved. |
Search phrases:
|